wokitokiteki
  • KASA
  • KE KOSA?
  • KOMUNIKA!
Picture

WOKITOKITEKI is an ongoing series of improvised video poems by Urayoán Noel. The poems are generated spontaneously by speaking into a smartphone while walking around urban and/or natural landscapes, yet over the years patterns appear: landscapes with which the poet is socio-spatially and/or biographically enmeshed (the Bronx, New York; Río Piedras, Puerto Rico) as well as accompanying langscapes and mindscapes. 

WOKITOKITEKI evokes Baudelaire's flâneur and its latter-day reverberations, from Neruda's surrealist "Walking Around" to the dystopian/utopian countercultural imaginaries of Ginsberg's The Fall of America (composed with the aid of a tape recorder) or the dark humor of Pedro Pietri's "Puerto Rican Obituary" and even the eccentrically embodied translocal/NYCaribbean barrio of Josefina Báez's Dominicanish, as well as David Antin's improvisational/critical/narrative "talk poems." Baudelaire's flâneur fluttered in and out of the noise and bustle of the modern city, but in the digital age there is no flutter: we are all connected in profound and ugly and banal ways, and the flâneur is now a techie (TEKI) in a meaningful way but also simply as a composite of crappy apps (TEKI as in TECATO, Puerto Rican slang for a junkie but also for something crappy or low quality). We are global overshare junkies yet we are lo-tech-tribal, much like the smartphones (digital WOKITOKIs) we carry. We are also at war (walkie-talkies rose to prominence in and after World War II): with ourselves, our cities, and our bodies, as they are occupied, avatared, displaced, data-mined, profiled, surveilled, and, yes, bludgeoned in remorseless daylight. 

WOKITOKITEKI asks, what would it mean to be a flâneur in our occupied, preoccupied cities? And is it true we can't spell "smartphone" without "art" and without "one"? The art of one body claiming the privilege of walking, the sortilege of speaking, while standing on the edge of the ledge of a city with no ledger, only the legend of its fall and rebirth, its becoming island, its I becoming, its becoming eye. Ay de ti, city!


WOKITOKITEKI will be updated in accordance with the poet's travels and travails, across and along a range of media. 
Additionally, this a potentially participatory project; make and share your own #wokitokiteki poems. ### 















WOKITOKITEKI es una serie de poemas improvisados por Urayoán Noel. Los poemas son compuestos espontáneamente, grabados en un smartphone durante caminatas por paisajes urbanos y/o naturales. No obstante a través de los años emergen patrones: paisajes por los cuales el poeta se siente interpelado en términos socio-espaciales y/o biográficos (el Bronx, Nueva York; Río Piedras, Puerto Rico)  así como aledaños paisajes lingüísticos y mentales. 

WOKITOKITEKI evoca al flâneur de Baudelaire y sus ecos por incontables recovecos, desde el Neruda surrealista de  "Walking Around" hasta las visiones contraculturales dist
ópico-utópicas de The Fall of America de Ginsberg (libro compuesto con la ayuda de una grabadora) o el humor negro del "Puerto Rican Obituary" de Pedro Pietri e incluso el performance ritual y eccéntrico de un barrio translocal/caribeNYork en Dominicanish de Josefina Báez, así como los "talk poems" improvisacionales/críticos/narrativos de David Antin. El flâneur de Baudelaire se revolotea revoltoso, entrando y saliendo del barullo y bullicio de la ciudad moderna, pero en la era digital no hay revoloteo que valga: todos estamos conectados en lo profundo, en lo feo y lo banal, y el flâneur es ahora un techie (TEKI) de los excelsos pero también de los que viven en el basural de apps aporéticos (TEKI, es decir TECATO, que en la jerga boricua es el yonqui pero también algo cutre o de poca calidad). Somos yonquibicionistas globales pero a la vez cutre-tribales, como los smartphones (WOKITOKIs digitales) que llevamos. También estamos en guerra (los walkie-talkies emergen con la 2da Guerra Mundial): con nosotr@s mism@s, nuestras ciudades y nuestros cuerpos, mientras nos ocupan, nos avatarean, nos desplazan, nos informatizan, nos racializan, nos vigilan en sigilo, y, sí, nos apalean y abalean en plena luz del implacable día. 

WOKITOKITEKI se pregunta, 
¿cómo es eso de ser flâneur en nuestras ciudades asediadas y azoradas? ¿Y será verdad que no se puede escribir "smartphone" sin "arte" y sin "son"? El arte de un cuerpo y su son (su somos), reclamando el privilegio de caminar, el sortilegio de hablar, como quien apenas pisa la cornisa de una ciudad sin divisa, solo el cántico esperanzador-esperpéntico de su caída y renacimiento, su volverse isla, desenvolverse en vigilia, glosa de pupilas, ser en siglas sin insignia. Ay de ti, city!

WOKITOKITEKI será actualizado de acuerdo con las travesías, trabajillos y trabalenguas del poeta, cruzando medios sin remedio. Y sepa que este proyecto es potencialmente participativo; componga y comparta sus poemas #wokitokiteki. 
###   








kASA

kE Kosa?

komunika!

  • KASA
  • KE KOSA?
  • KOMUNIKA!